Нитка, втрое скручена,
Крепко, как канат.
Богом мы научены:
Есть и рай и ад;
Мира и согласия
Нам открылась дверь,
Богом предназначена,
Знаю я теперь.
Руку мою с нежностю
Ты в свою возьми,
Океан безбрежности
Божьей дан любви;
И в ковчег смирения
Мы войдем вдвоем,
Чтобы благодатною
Жизнь была плодом.
Гимн любви, союз сердец
Предназначен нам,
Будем созидать свой дом,
Как небесный храм,
Благодарность, как поток
Лишь Тебе, мой Бог,
То, что мир украсть хотел,
Ты устроить смог.
Став одною плотию,
Путь один пройдем,
Буду рядом я всегда
Солнечным дождем;
На пороге Вечности
За руку возьми,
Чтобы с Тем, Кто нас связал,
В Храм Небес войти!
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 6007 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак